Erlang - Modelo ASA (Velocidad Promedio de Respuesta) - Workforce Management en Español

Breaking

sábado, 25 de abril de 2020

Erlang - Modelo ASA (Velocidad Promedio de Respuesta)



Estimados colegas, cómo están?
Les presento la traducción al español de otro artículo original publicado por Vinay Vasudevan en el blog wfmanagement en inglés.

La Mecánica de Erlang – Modelo ASA (Average Speed to Answer o Velocidad Promedio de Respuesta)

Es tiempo de otra charla sobre matemática.
Un par de semanas atrás expliqué la fórmula matemática de Erlang y cómo trabaja.
Pero eso fue para el modelo de Nivel de servicio (SL) y ahora vamos a ver cómo lo mismo puede funcionar para el modelo de Velocidad promedio de respuesta (ASA).
Para la gente que no leyó mi anterior artículo sobre el modelo de Nivel de servicio acá va el link.

https://wfmanagementesp.blogspot.com/2020/04/erlang-modelo-sl-nivel-de-servicio.html?m=1

El modelo ASA funciona tan bien como el modelo de Nivel de servicio.
En el modelo SL concluimos que el FTE es requerido para alcanzar el objetivo de SL, acá vamos a aplicar un método similar, sólo que encontraremos los requerimientos para alcanzar la Velocidad promedio de respuesta (ASA).
Como hice antes, este blog tiene el archivo de cálculo en Excel adjunto al final, por favor chequéalo para una mejor comprensión.
Siempre pensamos que el FTE es el resultante de todos los parámetros que incluimos, pero irónicamente el Tiempo probable de espera es la variable de salida con la cual calcularemos otros parámetros.
FTE es solamente usado como prueba y error para encontrar los requerimientos para alcanzar los objetivos de SL o ASA.

Pero ¿qué es el tiempo probable de espera?
¿Es la tolerancia del cliente? ¿O es algo más?

Para entender esto haremos una mirada profunda sobre las fórmulas Erlang.
Sabemos que un matemático danés llamado Agner Krarup Erlang creó este método.
Él inicialmente formuló Erlang B, que funcionó bien hasta que la gente descubrió que este método no tenía opciones para los clientes que esperaban en la cola a que un agente atienda su llamada.
Por lo tanto, se hizo necesario encontrar otra fórmula que tenga todas las funciones de Erlang B, pero que también tenga en cuenta a los clientes que se mantienen esperando en la cola de atención.

Erlang C había nacido!!!

Esto esencialmente significó realizar modificaciones en la fórmula de Erlang B para lograr Erlang C.
Veamos cuáles fueron.

Debajo está la fórmula para Erlang B:



Debajo está la fórmula de Tiempo Probable de Espera, la cual es parte de Erlang C y fue usada en mis blogs previos:



En ambas fórmulas algunas letras tienen el mismo significado, como
E = A
N = m
Las dos diferencias entre ambas fórmulas es la adición del término N/(N-A) y la suma hasta N-1 en Erlang C.
Estos dos cambios esencialmente proporcionaron los argumentos para un cliente que espera en la cola en lugar de desconectarse.
Supongo que algo está sonando en tu mente ahora, no?
Bueno, debe haber alguna lógica utilizada para obtener esas modificaciones.
Dejaré que los lectores investiguen más al respecto.

Limitaciones de Erlang B y C
Erlang trabaja sobre supuestos que no funcionan durante el tiempo de alta de congestión.
Esto también se denomina “sistema de alta pérdida”.
Erlang B no tiene en cuenta la cola de espera, pero Erlang C superó este problema.
Sin embargo, Erlang C no tiene en cuenta ningún % de abandono debido a que los requisitos de personal siempre están en lado superior.
Este problema está resuelto en Erlang X el cual tiene muchas e interesantes fórmulas y metodología.
Esperamos que tenga la oportunidad de hablar sobre Erlang X.

Acá va un interesante blog sobre Erlang X.
Clickeá en el siguiente link para acceder al blog:
https://wfmanagement.blogspot.com/2013/02/ErlangX.html?m=1

Debajo está el link para el modelo de trabajo en Excel, en español:


Gracias por la paciencia!
Estate atento para el próximo artículo.

Artículo original en inglés, disponible en:
https://wfmanagement.blogspot.com/2019/09/the-mechanics-of-erlang-asa-model.html?m=1
Autor: Vinay Vasudevan
Revisado y traducido al español por: Javier Marcellino

No hay comentarios.:

Publicar un comentario